陳侍御西湖莊

名場羨爾一身收,墨詔新銜拜醉侯。 艇子舊裝蓮葉樣,吳兒殊有串珠喉。 輕輿軟徑花間馭,晚翠朝煙水上樓。 我有清狂公記取,十旬三度淨慈遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 墨詔:古代用墨筆書寫的詔書。
  • 新銜:新的官職或稱號。
  • 拜醉侯:指被封爲享受閒適生活的官職,比喻生活悠閒。
  • 艇子:小船。
  • 蓮葉樣:形容小船形狀像蓮葉。
  • 吳兒:指吳地的少年。
  • 串珠喉:形容歌聲優美,如串珠般圓潤。
  • 輕輿:輕便的車。
  • 軟徑:柔軟的小路。
  • 花間馭:在花叢中駕車。
  • 晚翠朝煙:形容景色,晚上的翠綠與早晨的輕煙。
  • 水上樓:建在水面上的樓閣。
  • 十旬三度:指十天三次。
  • 淨慈:指淨慈寺,位於杭州西湖邊。

翻譯

在名場中,我羨慕你一人獨攬風光,墨詔傳來,你新獲封號,成爲了悠閒的醉侯。你的小船裝飾得像蓮葉一樣,吳地的少年有着如串珠般圓潤的歌喉。我駕着輕便的車,在花間柔軟的小路上行駛,晚上的翠綠與早晨的輕煙,映襯着水上樓閣。我有着清狂的情懷,請你記住,我十天三次地遊歷淨慈寺。

賞析

這首詩描繪了詩人對友人陳侍御在西湖莊園生活的羨慕與讚美。詩中,「墨詔新銜拜醉侯」一句,既表達了對友人新獲封號的祝賀,也暗含了對友人悠閒生活的嚮往。後文通過對西湖莊園美景的細膩描繪,如「艇子舊裝蓮葉樣」、「輕輿軟徑花間馭」等,展現了詩人對自然美景的熱愛和對友人生活的羨慕。結尾的「十旬三度淨慈遊」,則透露出詩人對淨慈寺的深厚情感,以及對友人的深情厚誼。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好生活的嚮往和對友情的珍視。

陶望齡

陶望齡

明浙江會稽人,字周望,號石簣。陶承學子。萬曆十七年進士。授編修,累官國子祭酒。好王守仁學說,以講學著稱。卒諡文簡。有《解莊》、《水天閣集》、《歇庵集》。 ► 71篇诗文