?川七夕十韻
溪色蕩林丘,斜曛散壟頭。
澤梁清露浣,籬落暝煙浮。
遠睞窮霄漢,閒情付女牛。
綌巾微送暑,團扇易驚秋。
鵲影聯橋靜,螢光繞壁流。
薄霞低拂幔,纖月半垂鉤。
桂性宜村塢,蘭言泊海陬。
芋瓜沿俗課,童稚趁宵遊。
河鼓年年事,江帆際際憂。
莫令孤雅韻,疲夢愜滄洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ?川:地名,具體位置不詳。
- 斜曛:斜陽,夕陽的餘暉。
- 澤梁:水邊的梁木,此處指水邊。
- 籬落:籬笆。
- 暝煙:傍晚的炊煙。
- 遠睞:遠望。
- 霄漢:天空。
- 女牛:指織女星和牽牛星,即七夕的傳說中的兩顆星。
- 綌巾:細麻布製成的巾帕。
- 團扇:圓形扇子。
- 鵲影:傳說中七夕時鵲橋上的鵲鳥。
- 螢光:螢火蟲的光。
- 薄霞:淡淡的霞光。
- 纖月:細小的月亮。
- 桂性:指桂樹的特性,喜歡生長在村邊。
- 蘭言:美好的言辭或話語。
- 海陬:海邊。
- 芋瓜:指當地的農作物。
- 河鼓:指牽牛星,即七夕傳說中的牛郎星。
- 江帆:江上的船帆。
- 雅韻:高雅的韻味或風格。
- 疲夢:疲憊的夢境。
- 滄洲:指遙遠的水邊之地,常用來比喻隱居或遠遊的地方。
翻譯
溪水的波光在林間丘陵中盪漾,夕陽的餘暉灑在田壟的盡頭。水邊的梁木上清露洗滌,籬笆旁傍晚的炊煙緩緩升起。我遠望天空,閒適的心情寄託在織女星和牽牛星之間。細麻布巾輕輕驅散了夏日的餘熱,圓扇卻容易讓人感受到秋天的涼意。鵲橋上的鵲影靜靜相連,螢火蟲的光芒繞着牆壁流動。淡淡的霞光低低地拂過帳幔,細小的月亮半掛在天邊。桂樹喜歡生長在村邊,美好的言辭停留在海邊。當地的農作物遵循着習俗,孩子們趁着夜色遊玩。牽牛星每年都如此,江上的船帆卻讓人憂慮。不要讓這高雅的韻味孤單,疲憊的夢境中,我愜意地想象着遙遠的水邊之地。
賞析
這首作品描繪了七夕時節的田園風光和詩人的閒適心情。通過細膩的自然景物描寫,如溪光、斜陽、清露、炊煙等,營造出一種寧靜而美麗的氛圍。詩中融入了七夕的傳說,如女牛星、鵲橋等元素,增添了詩意的浪漫色彩。結尾處,詩人表達了對高雅生活的嚮往和對現實憂慮的逃避,體現了對隱逸生活的渴望和對自然美景的珍視。