題畫

春融遠樹飛翠,晝永晴川落霞。 天外藜筇鳥道,雲中雞犬人家。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :融合,這裏指春意盎然,萬物復甦的景象。
  • :翠綠色,常用來形容樹木的鮮綠。
  • 晝永:白晝漫長,形容夏日天長。
  • 晴川:晴朗的江面或平原。
  • 落霞:夕陽下的彩霞。
  • 藜筇(lí qióng):藜杖和筇竹杖,指行走時所用的柺杖。
  • 鳥道:鳥兒飛行的路線,形容道路險峻或偏僻。
  • 雞犬人家:指普通人家,因爲雞犬是農村常見的家禽家畜。

翻譯

春天裏,遠處的樹木鬱鬱蔥蔥,翠綠一片;白晝漫長,晴朗的江面上映照着夕陽的霞光。天邊,藜杖和筇竹杖伴隨着險峻的小路,彷彿鳥兒飛翔的軌跡;雲霧繚繞中,隱約可見普通人家,雞鳴犬吠。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅春日田園風光圖。詩中「春融遠樹飛翠」和「晝永晴川落霞」兩句,通過對春天生機勃勃的樹木和晴朗江面上落日的描繪,展現了自然的和諧與美麗。後兩句「天外藜筇鳥道,雲中雞犬人家」則通過描繪險峻的山路和雲霧中的農家,增添了一絲神祕和寧靜的氛圍,使讀者彷彿置身於一個遠離塵囂的世外桃源。整首詩意境深遠,語言凝練,表達了詩人對自然美景的熱愛和對寧靜生活的嚮往。

區懷年

區懷年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天啓元年(一六二一)貢生,任太學考通判。明思宗崇禎九年(一六三六)入都候選,以內艱回籍,後授翰林院孔目。歸臥雲石,學赤松遊,日以賡和撰述爲事。著有《玄超堂藏稿》、《擊築吟》諸集。清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 265篇诗文

區懷年的其他作品