雙蓮詩二首爲童貞姒作

黃鵠歌殘調轉悲,鴛鴦冢畔夢猶疑。 只應池上雙蓮影,得似當年鏡裏時。
拼音

所属合集

#李花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃鵠(huáng hú):古代傳說中的大鳥,比喻高遠的志向或遠大的抱負。
  • 歌殘:歌聲漸漸消失,指歌曲結束。
  • 調轉悲:曲調轉爲悲傷。
  • 鴛鴦冢:指夫妻合葬的墓地,比喻夫妻情深。
  • 夢猶疑:夢境中仍然感到疑惑,不確定。
  • 雙蓮影:池中兩朵蓮花的倒影,象徵着美好的雙生或伴侶關係。
  • 鏡裏時:鏡中的時光,指美好的回憶或時光。

翻譯

黃鵠之歌漸漸消逝,曲調轉爲悲傷, 在鴛鴦冢旁,夢境中仍感到疑惑。 只有池中那兩朵蓮花的倒影, 才能比得上當年鏡中的美好時光。

賞析

這首詩通過黃鵠歌殘和鴛鴦冢的意象,表達了詩人對過去美好時光的懷念和對現實悲傷的感慨。詩中「黃鵠歌殘調轉悲」描繪了歌聲的消逝和曲調的轉變,暗示了美好事物的逝去和隨之而來的悲傷。而「鴛鴦冢畔夢猶疑」則進一步以夢境中的疑惑來表達詩人對過去美好時光的不確定和懷念。最後,詩人以池上雙蓮影來比喻當年的美好,表達了對過去時光的無限留戀。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好回憶的珍視和對現實生活的感慨。

陶望齡

陶望齡

明浙江會稽人,字周望,號石簣。陶承學子。萬曆十七年進士。授編修,累官國子祭酒。好王守仁學說,以講學著稱。卒諡文簡。有《解莊》、《水天閣集》、《歇庵集》。 ► 71篇诗文