(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘚 (xiǎn):一種生長在陰溼地方的低等植物,常附着在岩石、樹皮或地面上。
- 薪 (xīn):柴火。
- 烏鳶 (wū yuān):烏鴉和老鷹,這裏泛指猛禽。
- 見忌 (jiàn jì):被忌諱或厭惡。
- 麋鹿 (mí lù):一種大型鹿類動物,常被視爲山林中的隱逸象徵。
翻譯
因爲拜了山農爲師,我的生活每天都煥然一新。 帶着泥土移植瘦弱的竹子,和着蘚苔挑選乾枯的柴火。 時常品嚐山中的泉水,一切都遠離了世俗的塵埃。 雖然烏鴉和老鷹對我有所忌諱,但麋鹿卻與我自然親近。
賞析
這首作品描繪了詩人王冕在山中的隱居生活,通過「帶泥移瘦竹」和「和蘚擇枯薪」等細節,生動地展現了他與自然的親密接觸和簡樸的生活方式。詩中「時酌山泉賞,都無世俗塵」表達了詩人對清靜生活的嚮往和對世俗的遠離。最後兩句「烏鳶雖見忌,麋鹿自相親」則巧妙地以動物爲喻,表達了詩人在山中與自然和諧共處,不受外界干擾的寧靜心態。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了王冕作爲隱逸詩人的高潔情懷。