浣花亭陪川主王播相公暨僚同

· 薛濤
西陸行終令,東籬始再陽。 綠英初濯露,金蕊半含霜。 自有兼材用,那同衆草芳。 獻酬樽俎外,寧有懼豺狼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西陸:指秋天。
  • 東籬:指菊花的生長地,常用來代指菊花。
  • 再陽:再次展現生機。
  • 綠英:綠色的花瓣。
  • 濯露:被露水洗滌。
  • 金蕊:金黃色的花蕊。
  • 兼材用:指具有多種用途或才能。
  • 衆草芳:普通的花草。
  • 獻酬:宴會上的敬酒。
  • 樽俎:古代盛酒和肉的器具,這裏指宴席。
  • 寧有:豈有,哪裏有。
  • 豺狼:比喻兇惡的人或勢力。

翻譯

秋天即將結束,東籬的菊花再次展現生機。 綠色的花瓣剛被露水洗淨,金黃的花蕊半含霜雪。 它不僅美麗,還有多種用途,不同於普通的花草。 在宴會上敬酒之外,哪裏會有害怕兇惡勢力的恐懼呢?

賞析

這首詩通過描繪秋末東籬菊花的生機與美麗,表達了詩人對菊花的讚美之情。詩中「綠英初濯露,金蕊半含霜」一句,以細膩的筆觸描繪了菊花的清新與堅韌,展現了其不同於普通花草的獨特魅力。結尾「寧有懼豺狼」則透露出詩人面對惡勢力時的無畏與堅定,體現了其高尚的情操和堅定的信念。

薛濤

薛濤

薛濤(約768~832年),是一個帶有傳奇色彩的唐代女詩人,字洪度。長安(今陝西西安)人。16歲入樂籍,與韋皋,元稹有過戀情,戀愛期間,薛濤自己製作桃紅色小箋用來寫詩,後人仿製,稱“薛濤箋”。脫樂籍後終身未嫁。成都望江樓公園有薛濤墓” 。薛濤與劉採春,魚玄機,李冶,並稱唐朝四大女詩人。卓文君、薛濤、花蕊夫人、黃娥並稱蜀中四大才女。流傳至今詩作有90餘首。 ► 96篇诗文