天際識歸舟

· 薛能
斜日滿江樓,天涯照背流。 同人在何處,遠目認孤舟。 帆省當時席,歌聲舊日謳。 人浮津濟晚,棹倚泬寥秋。 晴闊忻全見,歸遲怪久遊。 離居意無限,貪此望難休。
拼音

所属合集

#舟
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斜日:斜陽,即傍晚時分的太陽。
  • 江樓:江邊的樓閣。
  • 天涯:天邊,指極遠的地方。
  • 背流:逆流,指船隻逆着水流行駛。
  • 同人:志同道合的朋友。
  • 遠目:遠望。
  • 孤舟:孤單的船隻。
  • 帆省:省視帆船,即遠望帆船。
  • :指宴席,這裏引申爲聚會。
  • :歌唱。
  • 人浮:人流浮動,指人們在水邊活動。
  • 津濟:渡口,這裏指渡船。
  • 棹倚:船槳倚靠,指船隻停泊。
  • 泬寥:空曠寂寥。
  • 晴闊:晴朗開闊的天空。
  • :欣喜。
  • 歸遲:歸家遲緩。
  • :責怪,不滿。
  • 離居:離別居住的地方。
  • :貪戀,留戀。
  • 望難休:難以停止的期望。

翻譯

斜陽灑滿江邊的樓閣,船隻逆流而行,彷彿要駛向天涯。 志同道合的朋友在何方,我遠望尋找那孤單的舟影。 帆船在遠方省視,彷彿是舊日宴席上的歌聲。 人流在渡口晚間浮動,船隻停泊在空曠寂寥的秋日。 晴朗開闊的天空讓我欣喜全見,歸家的遲緩卻讓人不滿。 離別居住的地方,心中的意緒無限,貪戀這裏的景色,期望難以停止。

賞析

這首詩描繪了詩人在江樓上遠望歸舟的情景,通過「斜日滿江樓」、「天涯照背流」等意象,營造出一種遼闊而略帶憂傷的氛圍。詩中「同人在何處,遠目認孤舟」表達了詩人對遠方朋友的思念和對孤獨的感受。後文通過對帆船、歌聲、渡口等細節的描寫,進一步抒發了詩人對過往時光的懷念和對離別之地的留戀。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情和歸途的複雜情感。

薛能

唐汾州人,字大拙。武宗會昌六年進士第。宣宗大中末書判中選,補盩厔尉。懿宗鹹通中攝嘉州刺史,歷工部尚書、節度徐州,徙忠武。僖宗廣明元年,周岌逐能自稱留後,因屠其家。癖於詩,日賦一章,有《江山集》、《許昌集》。 ► 321篇诗文