贈鄭倫吹鳳管

喃喃解語鳳皇兒,曾聽梨園竹裏吹。 誰謂五陵年少子,還將此曲暗相隨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 喃喃:形容說話聲音小而連續。
  • 解語:理解語言,這裏指能夠理解音樂。
  • 鳳皇兒:即鳳凰,這裏指鄭倫吹奏的鳳管。
  • 梨園:古代對戲曲團體的稱呼,這裏泛指音樂演奏場所。
  • 五陵年少子:指富貴人家的子弟。五陵,指長安附近的五座漢代皇帝陵墓,周邊多富貴人家。

翻譯

鄭倫吹奏的鳳管,聲音細膩如鳳凰的低語,他曾在梨園的竹林中吹奏過。誰說那些富貴人家的子弟,不會暗中跟隨這美妙的曲調呢?

賞析

這首詩讚美了鄭倫吹奏鳳管的高超技藝,通過「喃喃解語鳳皇兒」形容其音樂如鳳凰之語,既神祕又動聽。詩中「曾聽梨園竹裏吹」一句,不僅描繪了演奏的場景,也暗示了鄭倫在音樂界的地位。後兩句則巧妙地諷刺了那些看似不關心藝術的富貴子弟,其實也在暗中欣賞這美妙的音樂,表達了藝術無界限、人人都能欣賞的普遍性。

施肩吾

唐睦州分水人,字希聖。憲宗元和進士。後隱居洪州西山,世稱“華陽真人”。爲詩奇麗。有《西山集》。 ► 211篇诗文