感夢

歲月轉蕪漫,形影長寂寥。 髣髴覯微夢,感嘆起中宵。 綿思靄流月,驚魂颯迴飆。 誰念茲夕永,坐令顏鬢凋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕪漫:荒蕪,雜草叢生。
  • 寂寥:孤獨,寂靜。
  • 髣髴(fǎng fú):彷彿,似乎。
  • (gòu):遇見。
  • 中宵:半夜。
  • 綿思:深長的思念。
  • (sà):形容風聲。
  • 迴飆:迴旋的風。
  • 茲夕永:這個夜晚漫長。
  • 坐令:因此使得。
  • 顏鬢凋:容顏和鬢髮衰老。

翻譯

歲月流轉,荒蕪蔓延,形影相弔,長夜寂寥。 彷彿在微弱的夢中遇見,感嘆之情在半夜涌起。 深長的思念如月光般蔓延,驚魂被迴旋的風聲喚醒。 有誰會想到這個夜晚如此漫長,坐着使得容顏和鬢髮日漸衰老。

賞析

這首作品描繪了詩人在漫漫長夜中的孤獨與哀愁。通過「歲月轉蕪漫」和「形影長寂寥」的對比,表達了時間的無情和人生的孤寂。詩中的「髣髴覯微夢」和「綿思靄流月」則進一步以夢境和月光爲媒介,抒發了詩人對逝去時光的深切懷念和對未來的憂慮。最後,「誰念茲夕永,坐令顏鬢凋」直抒胸臆,表達了詩人對年華老去的無奈和悲嘆。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了韋應物詩歌的獨特魅力。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文