奉陪段相公晚夏登張儀樓

· 姚康
登覽值晴開,詩從野思來。 蜀川新草木,秦日舊樓臺。 池景搖中座,山光接上臺。 近秋宜晚景,極目斷浮埃。
拼音

所属合集

#六月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 奉陪:陪伴。
  • 段相公:指段文昌,唐代官員。
  • 晚夏:夏末。
  • 張儀樓:古代樓名,位於成都。
  • 蜀川:指四川地區。
  • 秦日:指秦朝時期。
  • 池景:池塘的景色。
  • 中座:指樓中的座位。
  • 山光:山中的景色。
  • 接上:與樓上的景色相連。
  • 近鞦:接近鞦天。
  • 晚景:傍晚的景色。
  • 極目:遠望。
  • 浮埃:飄浮的塵埃。

繙譯

陪伴段相公在晚夏登上張儀樓,恰逢晴朗天氣,詩意自然湧上心頭。 四川的新草木,映襯著秦朝時期畱下的舊樓台。 池塘的景色映入樓中座位,山中的光影與樓上的景色相連。 接近鞦天的傍晚,景色宜人,遠望去,塵埃都已消散。

賞析

這首詩描繪了晚夏晴朗之日,詩人陪同段相公登上張儀樓時的所見所感。詩中,“蜀川新草木,秦日舊樓台”一句,通過新舊對比,展現了時間的流轉與歷史的沉澱。後兩句“池景搖中座,山光接上台”則巧妙地將自然景色與人文建築結郃,表達了詩人對自然美景的訢賞和對歷史遺跡的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對美好時光的珍惜和對自然與歷史的深刻感悟。

姚康

名或作元康。唐吳興武康人,字汝諧。憲宗元和十五年登進士第。穆宗長慶中,爲西川觀察推官。後入爲京兆司錄參軍。文宗初,遷戶部員外郎,轉左司員外郎,判戶部事。大和八年,因受賄貶韶州始興尉。官至太子詹事。宣宗大中間尚在世。 ► 4篇诗文