題遠公經臺

· 祖詠
蘭若無人到,真僧出復稀。 苔侵行道席,雲溼坐禪衣。 澗鼠緣香案,山蟬噪竹扉。 世間長不見,寧止暫忘歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蘭若(lán rě):指寺廟,是「阿蘭若」的簡稱,原意是森林,引申爲「寂靜處」、「空閒處」、「遠離處」,躲避人間熱鬧處之地,有些寺院依傍山林等而建,因此叫蘭若。
  • 行道席:指僧人行走時鋪在地上的席子。
  • 坐禪衣:僧人坐禪時所穿的衣物。
  • 澗鼠:山澗中的老鼠。
  • 香案:供奉神佛時放置香爐等供品的桌子。
  • 竹扉:用竹子編制的門。
  • 寧止:豈止,不僅僅。

翻譯

寺廟裏空無一人,真正的僧侶很少出現。 青苔覆蓋了行走的席子,雲霧溼潤了坐禪的衣裳。 山澗的老鼠爬上了香案,山中的蟬在竹門上鳴叫。 在這世間長久不見人跡,豈止是暫時忘卻歸途。

賞析

這首詩描繪了一個幽靜而偏遠的寺廟景象,通過「蘭若無人到」、「苔侵行道席」等句,展現了寺廟的荒涼與僧侶的稀少。詩中「雲溼坐禪衣」、「澗鼠緣香案」等細節,生動地勾勒出了一個與世隔絕、自然與宗教交融的靜謐空間。結尾的「世間長不見,寧止暫忘歸」則表達了詩人對於這種超脫塵世生活的嚮往和留戀。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超然物外、追求心靈淨土的情懷。

祖詠

祖詠

祖詠,生卒年不詳,字、號均不詳,唐代詩人,洛陽(今河南洛陽)人。少有文名,擅長詩歌創作。與王維友善。王維在濟州贈詩云:"結交二十載,不得一日展。貧病子既深,契闊餘不淺。"(《贈祖三詠》)其流落不遇的情況可知。開元十二年(724),進士及第,長期未授官。後入仕,又遭遷謫,仕途落拓,後歸隱汝水一帶。 ► 36篇诗文