坤維軍前寄江南弟兄

· 吳融
二年征戰劍山秋,家在松江白浪頭。 關月幾時乾客淚,戍煙終日起鄉愁。 未知遼堞何當下,轉覺燕臺不易酬。 獨羨一聲南去雁,滿天風雨到汀洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 坤維:指邊疆。
  • 軍前:戰場前線。
  • 松江:即今江蘇省蘇州市吳江區,古稱松江。
  • 白浪頭:形容江水波濤洶涌。
  • 關月:邊關的月亮。
  • :幹,這裏指拭去。
  • 戍煙:邊防駐軍的炊煙。
  • 遼堞:遼國的城牆,這裏泛指邊疆。
  • 燕臺:指燕國的都城,這裏泛指北方邊疆。
  • :報答,實現願望。
  • 汀洲:水中的小洲。

翻譯

兩年的征戰生涯,我在劍山的秋天度過,家在松江波濤洶涌的地方。邊關的月亮何時能拭去我這旅人的淚水,邊防的炊煙總是升起我對家鄉的思念。不知道遼國的城牆何時能夠攻下,轉念間覺得北方的邊疆之地難以實現我的願望。獨自羨慕那一聲南飛的大雁,滿天的風雨中,它們能夠到達水中的小洲。

賞析

這首作品描繪了邊疆戰士對家鄉的深切思念和對戰爭的無奈。詩中,「關月」與「戍煙」分別象徵着邊疆的孤寂與戰爭的持續,而「遼堞」與「燕臺」則反映了戰爭的艱難與遙遠。最後,詩人通過「南去雁」表達了渴望和平與歸家的強烈願望,以及對自由飛翔的嚮往。整首詩情感深沉,意境遼闊,展現了邊疆戰士內心的複雜情感。

吳融

吳融

吳融,字子華,吳翥孫,唐越州山陰人,生於唐宣宗大中四年(公元850年),卒於唐昭宗天覆三年(公元903年),享年五十四歲。唐昭宗龍紀進士。韋昭度討蜀,表掌書記。坐累去官,流浪荊南,依成汭。後以禮部郎中爲翰林學士,拜中書舍人。唐昭宗反正,御南闕受賀,融最先至,草十數詔,語當意詳,進戶部侍郎。終翰林承旨。有《唐英歌詩》。 ► 302篇诗文