注釋
《神弦曲》:樂府古題,屬清商曲辭。《樂府詩集》卷四十七引《古今樂錄》曰:「《神絃歌》十一曲,一曰《宿阿》,……十一曰《同生》。」王琦按:「《神弦曲》者,乃祭祀神祇絃歌以娛神之曲也。此詩言狸哭狐死,火起鴞巢,是所祈者其誅邪討魅之神歟?」
「西山日沒東山昏,旋風吹馬馬踏雲」句:黃昏時神降臨的景象。王琦注:「旋風,風之旋轉而吹者,中必有鬼神依之。低三尺以下,鬼風也;高丈餘而上者,神風也。……馬,謂神所乘之馬。」
「畫弦素管聲淺繁,花裙綷䌨步秋塵」句:寫女巫起舞迎神。班婕妤賦:「紛綷縩兮紈素聲。」顏師古注:「綷縩,衣聲也。」
「桂葉刷風桂墜子,青狸哭血寒狐死」句:王琦注云:「神將用威以驅戮妖邪,故猛風飆起,而樹葉刮落,桂子飄墜。狐、狸之類哭者,死者,悉受其驅除矣。」
「古壁彩虯金帖尾,雨工騎入秋潭水」句:古壁上畫的彩虯也成了精靈,作孽害人,因此也被神驅趕到潭水中去了。彩虯,彩繪之龍。雨工,雨師也,行雨之神。騎入秋潭水:一作「夜騎入潭水」。
百年老鴞:也有變成精怪者,則驅逐並焚其巢穴。鴞,似斑鳩,古以爲禍鳥也。
笑聲碧火:王琦注云:「碧火,火之碧色者,蓋鬼神所作之火。笑聲:火焰四出,有聲如笑也。」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 旋風:指旋轉的風,即龍捲風。
- 馬踏雲:形容風勢猛烈,如同馬踏雲端。
- 畫弦素管:指各種樂器。
- 淺繁:形容聲音輕而繁複。
- 綷䌨(cuì cài):形容衣裙摩擦聲。
- 步秋塵:指腳步揚起的秋日塵土。
- 桂葉刷風:形容風吹動桂葉的聲音。
- 桂墜子:指桂樹上的果實被風吹落。
- 青狸:一種小型的貓科動物。
- 哭血:形容極度悲傷。
- 寒狐:指生活在寒冷地區的狐狸。
- 彩虯:彩色的龍。
- 金帖尾:指龍的尾巴用金箔裝飾。
- 雨工:指神話中的雨神。
- 秋潭水:秋天的深潭水。
- 老鴞:老年的貓頭鷹。
- 木魅:指樹木變成的妖怪。
- 碧火:指鬼火,即磷火。
翻譯
西山太陽落下,東山夜色降臨,旋風如同馬踏雲端。 各種樂器奏出輕而繁複的聲音,花裙摩擦發出聲響,腳步揚起秋日的塵土。 風吹動桂葉,桂樹上的果實被吹落,青狸哭泣,寒狐死去。 古壁上彩色的龍用金箔裝飾尾巴,雨神騎着它進入秋天的深潭水。 百年的老貓頭鷹變成了樹妖,笑聲中鬼火在巢中燃起。
賞析
這首詩描繪了一個神祕而幽暗的夜晚場景,通過豐富的意象和生動的語言,展現了自然界中的神祕和超自然現象。詩中運用了大量的自然元素和神話傳說,如旋風、樂器、桂樹、青狸、寒狐、彩龍、雨神等,構建了一個充滿想象和神祕色彩的世界。通過對這些元素的描繪,詩人傳達了對自然界神祕力量的敬畏和對生命無常的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李賀獨特的詩歌風格和豐富的想象力。