得遠書

故人居謫宦,今日一書來。 良久驚兼喜,殷勤卷更開。 瘴雲沉去雁,江雨促新梅。 滿紙殊鄉淚,非冤不可哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 謫宦(zhé huàn):被貶謫的官員。
  • 殷勤(yīn qín):熱情周到。
  • 瘴雲(zhàng yún):指南方溼熱地區的有毒霧氣。
  • 殊鄕(shū xiāng):異鄕,他鄕。

繙譯

老朋友作爲被貶謫的官員,今天忽然寄來一封信。 我既驚訝又高興,反複地打開又卷起閲讀。 信中提到瘴氣籠罩著南飛的大雁,江邊的雨催促著新梅的綻放。 滿紙都是他鄕的淚水,不僅因爲冤屈,更因爲無法言說的悲哀。

賞析

這首作品表達了作者對遠方朋友的深切關懷和同情。詩中,“故人居謫宦”一句即點明了朋友的不幸遭遇,而“今日一書來”則突顯了這封信的珍貴。詩人在閲讀信件時的“驚兼喜”和“殷勤卷更開”生動地描繪了他對朋友的關切之情。後兩句通過“瘴雲”和“江雨”的意象,進一步以景抒情,展現了朋友身処異鄕的艱難和孤獨。結尾的“滿紙殊鄕淚,非冤不可哀”更是深刻地表達了作者對朋友遭遇的同情和內心的悲哀。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了唐代詩人李昌符對友情的珍眡和對人生苦難的深刻感悟。

李昌符

唐人。李昌言弟。僖宗中和四年,昌言病,表昌符爲鳳翔節度使留後。昌言卒,制以爲鳳翔節度使。光啓三年,反,犯大安門,不克,奔隴州。旋被誅。 ► 26篇诗文

李昌符的其他作品