上清寶鼎詩二首

· 李白
人生燭上花,光滅巧妍盡。 春風繞樹頭,日與化工進。 只知雨露貪,不聞零落盡。 我昔飛骨時,慘見當塗墳。 青松靄朝霞,縹緲山丁村。 既死明月魄,無復玻璃魂。 念此一脫灑,長嘯祭昆崙。 醉著鸞皇衣,星斗俯可捫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上清寶鼎:道教中的仙境之一,寶鼎象徵煉丹成仙。
  • 光滅巧妍盡:光華消失,美麗也隨之一併消逝。
  • 化工:自然造化之力。
  • 雨露貪:貪戀雨露的滋潤。
  • 零落盡:凋零殆盡。
  • 飛骨:指死亡。
  • 慘見:悲傷地看到。
  • 當塗墳:指墓地。
  • 青松靄朝霞:青松被朝霞籠罩,形容景色美麗。
  • 縹緲:形容山景朦朧不清。
  • 山丁村:山中的村落。
  • 明月魄:明月的光輝。
  • 玻璃魂:比喻清澈透明的靈魂。
  • 脫灑:超脫世俗,灑脫不羈。
  • 長嘯:大聲呼嘯,表達豪情。
  • 昆崙:即崑崙山,傳說中的仙山。
  • 醉著:醉後穿着。
  • 鸞皇衣:華美的衣服。
  • 星斗俯可捫:星斗似乎近在咫尺,可以觸摸。

翻譯

人生如同燭上的花朵,一旦光明熄滅,美麗也隨之消逝。春風吹拂着樹梢,日子隨着自然的造化而前進。只知道享受雨露的滋潤,卻未曾聽到凋零的聲音。我曾在死亡之際,悲傷地看到墓地。青松被朝霞籠罩,山中的村落朦朧不清。一旦明月失去了光輝,清澈的靈魂也不復存在。想到這些,我超脫世俗,大聲呼嘯,向崑崙山致敬。醉後穿着華美的衣服,星斗似乎近在咫尺,可以觸摸。

賞析

這首詩描繪了人生的短暫與自然的永恆,通過對比人生的脆弱與自然的恆久,表達了詩人對生命無常的感慨和對超脫世俗的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如「燭上花」、「春風繞樹」、「青松靄朝霞」等,營造出一種超然物外的美感。最後幾句詩更是將詩人的豪情壯志和對仙境的嚮往表現得淋漓盡致,展現了一種超越現實的理想境界。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文