峽山飛來寺

古剎懸青嶂,香臺俯白波。 十年曾覽勝,今日更經過。 僧愛參禪寂,人如遠別何。 掛帆從此去,山色晚嵯峨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 古剎(gǔ chà):古老的寺廟。
  • 青嶂(qīng zhàng):青色的山峯。
  • 香臺(xiāng tái):供奉香火的臺子,這裏指寺廟中的香爐。
  • 白波(bái bō):白色的波浪,這裏指江水。
  • 參禪(cān chán):佛教修行方法,指靜坐冥想,領悟佛法。
  • 嵯峨(cuó é):形容山勢高峻。

翻譯

古老的寺廟懸掛在青色的山峯之上,香爐臺俯瞰着白色的江水。 十年前我曾經欣賞過這裏的勝景,今天又再次經過。 僧人們喜歡在靜謐中參禪修行,而我這樣的旅人又將告別何處呢? 掛起帆船,從此離去,山色在傍晚顯得更加高峻。

賞析

這首作品描繪了作者重遊峽山飛來寺的情景,通過對古剎、香臺、白波等自然景觀的描繪,表達了對自然美景的讚美和對離別的感慨。詩中「十年曾覽勝,今日更經過」一句,既展現了時間的流轉,也體現了作者對過往經歷的回憶和對未來的期待。最後兩句「掛帆從此去,山色晚嵯峨」則以山色的高峻來象徵離別的沉重,表達了作者對旅途的無奈和對未來的不確定感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的山水詩。

樑有貞

樑有貞,字西麓。順德人。有譽弟。明世宗嘉靖三十一年(一五五二)舉人,官綿州知州。事見清道光《廣東通志》卷七四。 ► 11篇诗文