登黎氏山樓

苔徑雲泉鬆十尋,風回衆壑自龍吟。 謝家羣從多詩興,蘇嶺高人發笑音。 樹色夾城春雨暗,江光吞壁夕陽沉。 生涯卒歲渾疏豁,望逐金莖使不禁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 苔徑:長滿苔蘚的小路。
  • 雲泉:形容泉水如雲霧般繚繞。
  • :古代長度單位,八尺爲一尋。
  • 衆壑:衆多的山谷。
  • 龍吟:形容風聲或水聲如龍吟。
  • 謝家羣從:指謝靈運的家族,謝靈運是南朝宋的著名文學家,其家族多才多藝。
  • 蘇嶺高人:指隱居在蘇嶺的高士。
  • 夾城:城牆兩側。
  • 吞壁:形容江水波濤洶涌,彷彿要吞沒岸邊的牆壁。
  • 金莖:指仙人掌,這裏比喻高聳的山峯。
  • 疏豁:開闊,豁達。

翻譯

長滿苔蘚的小路上,雲霧繚繞的泉水旁,松樹高聳十尋。風在衆多山谷中迴旋,發出如龍吟般的聲音。謝家的才子們詩興大發,蘇嶺的高士發出歡快的笑聲。樹色映襯着城牆,春雨使得景色昏暗,江水波濤洶涌,夕陽下沉,彷彿要吞沒岸邊的牆壁。整年生活在這裏,心情開闊豁達,望着高聳的山峯,不禁心生嚮往。

賞析

這首作品描繪了一幅山間雨後的景象,通過苔徑、雲泉、松樹等自然元素,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。詩中「風回衆壑自龍吟」一句,巧妙地運用了比喻手法,將風聲比作龍吟,增強了詩的音樂性和感染力。後兩句則通過對比謝家羣從的詩興和蘇嶺高人的笑音,展現了人與自然的和諧共處。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對隱居生活的嚮往。

樑有譽

明廣東順德人,字公實,號蘭汀。與歐大任等同學於黃佐,有詩名。嘉靖二十九年進士,除刑部主事。與李攀龍等結詩社,史稱後七子。因念母,稱病歸。杜門讀書,雖大吏至,亦不出見。卒年三十六。有《蘭汀存稿》。 ► 236篇诗文