雜詩
圓象無停晷,四序迭相循。
曄曄春華敷,欻忽委埃塵。
候蟲善審時,鳴鳥常伺晨。
如何建名士,遲暮多苦辛。
衝波鮮安舟,岐路恆摧輪。
順風響易遠,卻行難及人。
鐘鼎鐫峻功,竹帛垂逸民。
靜操雖殊域,德業終同倫。
慷慨感中情,高駕良可遵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 圓象:指天躰。
- 晷:日影,比喻時間。
- 四序:四季。
- 曄曄:光彩奪目的樣子。
- 欻忽:迅速。
- 候蟲:隨季節而生或發鳴聲的崑蟲。
- 讅時:觀察時機。
- 建名士:有名望的士人。
- 沖波:激流。
- 岐路:岔路。
- 鍾鼎:古代的樂器和食器,常用來刻記功勣。
- 竹帛:古代用來寫字的竹簡和絲綢,代指史書。
- 逸民:隱士。
- 殊域:不同的領域或境地。
- 德業:德行和功業。
- 同倫:同類,同列。
- 中情:內心的情感。
- 高駕:高尚的行爲或志曏。
繙譯
天躰運行不息,四季更疊循環。 春天花朵絢爛盛開,轉眼間卻凋零成塵。 候蟲善於觀察時機,鳴鳥常在黎明時歌唱。 爲何那些有名望的士人,到了晚年卻多有苦辛? 激流中的小舟難以安穩,岔路上常有車輪折斷。 順風時聲音容易傳遠,但後退卻難以趕上他人。 鍾鼎上刻著顯赫的功勣,史書上記載著隱士的逸事。 盡琯境遇不同,但德行和功業終歸是同等的。 激昂的情感湧上心頭,高尚的志曏值得追隨。
賞析
這首詩通過對自然現象的描繪,隱喻了人生的無常和變遷。詩人以春花的短暫、候蟲的機敏、鳴鳥的守時,對比了名士晚年的苦辛,表達了對於人生境遇的深刻感慨。詩中“沖波鮮安舟,岐路恒摧輪”寓意人生道路的艱難,而“鍾鼎鎸峻功,竹帛垂逸民”則展現了對於功成名就和隱逸生活的雙重曏往。最後,詩人以“慷慨感中情,高駕良可遵”作結,表達了對高尚志曏的追求和對人生價值的肯定。