哭殉難十公用前韻太常磊齋吳公

鐵乾冰心古色寒,清癯猶自帶儒酸。 雲中鳴鳳先歸漢,榜下驚鴻起漸磐。 仕以教忠先教孝,生非求飽復求安。 卞壺父子英風在,今古同情只一般。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 清癯(qīng qú):指清瘦。
  • 鳴鳳:鳳凰。比喻傑出的人才。
  • 驚鴻:驚飛的鴻雁,常用來形容美人體態輕盈。這裏比喻傑出的人。
  • :做官。
  • 教忠:教導人盡忠。
  • 教孝:教導人盡孝。
  • 卞壺(biàn hú):東晉初名臣,以忠直著稱。

翻譯

他如鐵乾冰心般有着古樸的氣質和清冷的韻味,清瘦的身形中仍帶着文人的酸腐氣質。如同雲中的鳳凰率先回歸漢室,在榜單之下那如驚鴻般的人才開始漸漸嶄露頭角,如磐石般穩固。做官要以教導忠誠爲先,而忠誠又以教導孝道爲基礎,人生並非只是追求溫飽,更是追求心靈的安寧。卞壺父子的英雄風範依然存在,古往今來,人們對這種英風的同情都是一樣的。

賞析

這首詩是作者悼念殉難的十公中的太常磊齋吳公而作。詩中通過對吳公形象和品德的描繪,表達了對他的敬仰和讚美。首聯描繪了吳公的古樸氣質和文人風度,「鐵乾冰心古色寒,清癯猶自帶儒酸」,表現出他的堅韌和清高。頷聯「雲中鳴鳳先歸漢,榜下驚鴻起漸磐」,用鳳凰和驚鴻來比喻吳公這樣的傑出人才,顯示出他的傑出才能和重要地位。頸聯「仕以教忠先教孝,生非求飽復求安」,強調了忠誠和孝道的重要性,以及人生追求的不僅僅是物質的滿足,更是精神的安寧。尾聯「卞壺父子英風在,今古同情只一般」,將吳公的英風與卞壺父子相提並論,說明這種英雄風範在古今都是令人欽佩和同情的。整首詩語言優美,意境深遠,通過對人物的讚美,傳達了一種高尚的品德和價值觀。

劉宗周

劉宗周

明浙江山陰人,字起東,號念臺,晚改號克念子。萬曆二十九年進士,授行人。天啓元年爲儀制主事,歷右通政,以劾魏忠賢,削籍歸。崇禎元年召爲順天府尹,數上疏忤思宗意,遂謝病歸。八年再召授工部左侍郎,累擢左都御史,復以論救姜埰、熊開元革職歸。福王監國時,起故官,劾馬士英、高傑、劉澤清,爭阮大鋮不可用,不聽,遂告歸。南都亡,絕食二十三日卒,門人私諡正義。治理學以慎獨爲宗,力倡誠敬之說。曾築證人書院,講學於蕺山,人稱蕺山先生。有《周易古文鈔》、《聖學宗要》、《劉蕺山集》等。 ► 113篇诗文