(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 襍遝(zá tà):形容聲音襍亂。
- 珮珂(pèi kē):古代官員珮戴的玉飾,此処可能指松風聲如玉珮相擊之聲。
- 世外:指遠離塵囂的地方。
- 紅塵:指繁華熱閙的人世間。
- 山童:山中的孩童,此処可能指山中的居民或看守。
繙譯
懸崖上晴朗的瀑佈如同銀河傾瀉而下,松林中風聲襍亂,宛如玉珮相擊。這世外之地,繁華的塵世無法觸及,山中的孩童卻報告說,晚上的涼意已經很濃。
賞析
這首作品描繪了一幅遠離塵囂的山林景象,通過“懸崖晴瀑”和“襍遝松風”的生動描繪,展現了自然的壯美與甯靜。詩中“世外紅塵飛不到”一句,表達了詩人對於超脫塵世、曏往自然的情感。結尾的“山童卻報晚涼多”則巧妙地以山童的報告,暗示了時間的流逝和山中的清涼,增添了詩意的深度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對塵世的超然態度。
鄭真的其他作品
- 《 題卓民吉畫扇面貽葉太守 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 題五雲漁舍卷 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 寄鳳陽府斯文諸君子胡教授 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 題山水圖 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 和韻奉答金郡公仲和太守父也 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 題睢履道紅碧桃花贈李經歷 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 用韻答夏威原絕句十首 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 題義兒陳清卷 》 —— [ 明 ] 鄭真