(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 勝遊:愉快的遊玩。
- 杖頭錢:指準備好的旅費。
- 寒食:清明節前一天,中國傳統節日,有禁火習俗。
- 改火:指清明節,古代有改火(重新點火)的習俗。
- 溼雲:溼潤的雲。
- 翳:遮蔽。
- 新煙:指清明節新點燃的煙火。
- 岸泥:河岸邊的泥土。
- 滑滑:形容泥濘。
- 水鸛:一種水鳥。
- 哀哀:形容聲音淒涼。
- 虛閣:空曠的閣樓。
- 斷虹:不完整的彩虹。
- 綠楊:綠色的楊柳。
翻譯
愉快的遊玩已經準備好了旅費,但春雨卻催促着花朵凋謝,春天的景象令人憐愛。寒食節剛過,就到了清明節,溼潤的云爲何要遮蔽新點燃的煙火呢?河岸邊的泥土泥濘不堪,沒有車馬行走,水鸛在墓地邊發出淒涼的叫聲。傍晚時分,我踏着斜陽,倚靠在空曠的閣樓上,只見斷斷續續的彩虹還掛在綠楊樹邊。
賞析
這首作品描繪了清明時節的景象,通過春雨、花朵、寒食節和清明節的習俗,以及河岸的泥濘、水鸛的哀鳴等細節,表達了詩人對春天短暫和生命無常的感慨。詩中「溼云何事翳新煙」一句,既描繪了天氣的陰沉,也隱喻了詩人內心的憂鬱。最後兩句以斷虹和綠楊作結,形成了一幅既美麗又略帶哀愁的畫面,展現了詩人對自然美景的敏銳感受和對生命哲理的深刻思考。