(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 大隱吳門:指在繁華的吳地(今江蘇蘇州一帶)隱居,保持高潔的品格。
- 吏亦仙:即使身爲官吏,也像仙人一樣超脫世俗。
- 玄經:深奧的經書,這裏指高深的學問或道理。
- 白壁:潔白無瑕的玉璧,比喻高潔的品德或才華。
- 孰至前:誰能來到面前,指誰能真正理解和賞識。
- 淡交情似水:形容交情淡泊,像水一樣清澈無華。
- 意忘弦:指心境超脫,忘卻塵世的紛擾。
- 漢家元禮:指漢代的禮儀制度,這裏比喻高影逸的品德和才華。
- 誰堪禦:誰能匹敵或抗拒。
- 悵望清光北斗邊:悵然遙望北斗星的清輝,表達了對高影逸高潔品格的敬仰和嚮往。
翻譯
在繁華的吳地隱居,即使身爲官吏也如仙人般超脫。真正的男子漢不會因世俗的憐憫而動搖。深奧的經書期待着知己的解讀,潔白無瑕的玉璧,若無人賞識又怎能展現其光彩?歷經世事,交情淡泊如水,而你的趣味卻讓人忘卻塵世的紛擾。漢家的禮儀制度中,有誰能與你匹敵?我悵然遙望北斗星的清輝,心中充滿了對你的敬仰和嚮往。
賞析
這首作品讚美了高影逸的高潔品格和超脫世俗的生活態度。詩中,「大隱吳門吏亦仙」一句,既表達了對高影逸隱居生活的羨慕,也突出了其超凡脫俗的形象。「玄經有待期知己」等句,則進一步以深奧的經書和潔白的玉璧爲喻,強調了高影逸的才華和品德需要真正的知己來賞識。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對高影逸的深深敬仰和嚮往之情。