(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 臺殿:指宮殿。
- 東京:指當時的都城,即汴京(今河南開封)。
- 絳霄:指天空,比喻宮殿高聳入雲。
- 鑿河通道:指開鑿運河,以便交通。
- 氣逾驕:氣勢更加驕傲。
- 天垂帳幕:形容天空像帳幕一樣覆蓋大地。
- 秋臨塞:秋天來到邊塞。
- 月引笙簫:月亮伴隨着笙簫的聲音。
- 夜度遼:夜晚渡過遼河。
- 汴柳:汴京的柳樹。
- 龍舸纜:指皇家船隻的纜繩。
- 蕪城:荒廢的城市。
- 廣陵潮:指揚州的潮水。
- 吳公臺:地名,在今江蘇揚州。
- 雷塘路:地名,在揚州附近。
- 山螢:山間的螢火蟲。
- 寂寥:寂寞空曠。
翻譯
宮殿高聳,彷彿倚靠在東京的天空之上,開鑿運河,交通便利,氣勢更加驕傲。 天空像帳幕一樣覆蓋着邊塞的秋天,月亮伴隨着笙簫的聲音,在夜晚渡過遼河。 汴京的柳樹已經移走了皇家船隻的纜繩,荒廢的城市空空蕩蕩,只有揚州的潮水拍打着岸邊。 吳公臺下的雷塘路上,點點山間的螢火蟲照亮了這片寂寞空曠之地。
賞析
這首詩描繪了宮殿的雄偉和運河的便利,以及邊塞秋天的景象和夜晚的音樂。通過對比汴京和揚州的景象,表達了時光流轉、繁華不再的哀愁。最後以吳公臺下的山螢和寂寥之路作結,增添了詩意的深遠和淒涼。