(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 颼颼 (sōu sōu):形容風聲或雨聲。
- 木蘭橈 (mù lán ráo):木蘭製成的船槳,這裏指船。
- 車馬塵:指車馬行駛時揚起的塵土。
- 白玉簫:白色的玉製簫,這裏指簫聲。
翻譯
楓葉在晚風中颼颼作響,伴隨着潮水的退落,我勸你暫且停下木蘭舟。 橋邊的車輛和馬匹剛剛靜止,塵土也已平息,此時,明月升起,有人開始吹奏那白玉簫。
賞析
這首作品以楓橋流水爲背景,描繪了一幅寧靜的夜晚景象。詩中「楓響颼颼落暮潮」一句,既表現了自然的聲音,又暗含了時間的流逝。後兩句「橋邊車馬塵初靜,明月新教白玉簫」則通過對比車馬塵土的靜止和簫聲的悠揚,進一步加深了夜晚的寧靜與美好。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人離別時的深情與不捨,同時也展現了對自然美景的欣賞。
鄧雲霄的其他作品
- 《 挽大總戎陳翼所先生死殉遼難六首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 七夕宴李相所江皋池亭觀妓二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 雨夕陳儀翔年丈過小齋話舊同賦十首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 酬沈參軍華伯寄我山中之作 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 遊華山詩十二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 戊午清明旗峯踏青因憶客歲是日攜常湘雲賦春遊篇往事東流共增感嘆二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 聞尹禺陽下第愁病賦此代柬招過劇談 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 擬古宮詞一百首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄