(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 挽:悼念。
- 大總戎:對高級軍事將領的尊稱。
- 陳翼所:人名,明朝將領。
- 遼難:指明朝末年遼東地區的戰亂。
- 六首:指這首詩是六首詩中的第一首。
- 敗將:戰敗的將領。
- 麒麟畫:指繪有麒麟的畫,比喻英雄人物的形象被永久記錄。
- 汗竹香:汗竹,即竹簡,古代用來寫字的竹片。汗竹香比喻英雄事蹟被記載流傳。
- 出塞:出征邊疆。
- 厲鬼:兇猛的鬼神,比喻英勇的戰士。
- 擒王:捉拿敵方的首領。
- 壯士:英勇的戰士。
- 啼烏:烏鴉的叫聲,常用來形容悲涼的氣氛。
翻譯
戰敗的將領們紛紛叛逃,六月裏我爲你哭泣,彷彿感動了飛霜。 你的英姿必定會被繪入麒麟畫中,你的俠骨將永遠散發着汗竹的香氣。 你的氣勢如奔雷般再次出征邊塞,你的魂魄驅使着厲鬼,再次捉拿敵王。 自古以來,壯士能夠生還的少之又少,我們又豈會怨恨那啼烏在戰場上哀鳴。
賞析
這首作品是鄧雲霄爲悼念明朝將領陳翼所而作,詩中充滿了對陳翼所英勇犧牲的敬仰與哀悼。通過「麒麟畫」、「汗竹香」等意象,詩人表達了對陳翼所英雄形象和事蹟的永久銘記。詩的後半部分,以「奔雷」、「厲鬼」等強烈的比喻,展現了陳翼所生前的英勇與犧牲精神,最後以「壯士生還少」和「啼烏吊戰場」作結,既表達了對壯士犧牲的哀悼,也體現了對英雄精神的頌揚。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對英雄將領的深情讚歌。