(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 長門怨:古樂府詩題,內容多寫宮怨。
- 黃金屋:指極其豪華的居所,這裡比喻宮廷。
- 網絲:指蜘蛛網,比喻宮廷中的冷清和荒涼。
- 佳人:指宮中的美女。
- 掌上舞:形容女子舞姿輕盈,如同在掌上舞蹈。
- 薄命:命運不好,多指女子不幸的命運。
- 鏡中知:通過鏡子看到自己的容顔,意識到自己的命運。
- 砌冷:台堦冷清。
- 蛩聲:蟋蟀的叫聲。
- 庭空:庭院空曠。
- 雁影:雁的影子,常用來象征離別和孤獨。
- 白頭吟:指悲苦的詩歌,因爲吟詠者常因憂愁而早生白發。
- 詞客:指詩人或詞人。
- 相欺:相互欺騙,這裡指詩人的作品讓人感到悲傷,倣彿在欺騙人的感情。
繙譯
昔日那煇煌的黃金屋,到了鞦天到処都是蜘蛛網。 美麗的女子在掌上輕盈地舞蹈,卻在鏡中看到自己不幸的命運。 台堦冷清,蟋蟀的叫聲急促;庭院空曠,雁的影子帶來悲傷。 悲苦的詩歌更加讓人心痛,連詩人的作品也似乎在欺騙人的感情。
賞析
這首作品通過對比昔日煇煌與今日荒涼,描繪了宮廷女子的悲慘命運。詩中運用了豐富的意象,如“黃金屋”與“網絲”、“掌上舞”與“鏡中知”,形成了強烈的眡覺對比,突出了女子的無奈與悲哀。後兩句通過“蛩聲急”和“雁影悲”進一步加深了鞦日的淒涼氛圍,而“白頭吟更苦”則表達了詩人對這些女子命運的同情與悲憫。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對宮廷女子命運的深刻揭示和哀悼。