自笑

泉石元良友,巢由亦外臣。 老因詩度日,閒以酒藏身。 自笑狂非妄,誰憐懶是真? 閉門塵事少,蹤跡似逃秦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :本來,原先。
  • 良友:好朋友。
  • 巢由:指隱士,典出《莊子·讓王》中的巢父和許由。
  • 外臣:指不參與朝政的隱士。
  • 塵事:世俗的事務。
  • 逃秦:逃離亂世,典出《桃花源記》中的「避秦時亂」。

翻譯

泉水和山石原本就是我的好朋友,巢父和許由也只是世外的隱士。 年老之後,我依靠寫詩來度過日子,閒暇時則用酒來隱藏自己的身形。 自嘲我的狂放並非虛妄,又有誰會憐憫我的懶散是出於真心呢? 關上門,世俗的事務就少了,我的行蹤就像是在逃離亂世一般。

賞析

這首作品表達了詩人鄧雲霄對隱逸生活的嚮往和對世俗的厭倦。詩中,「泉石」、「巢由」等意象,構建了一個遠離塵囂的隱居世界。通過「老因詩度日,閒以酒藏身」的描繪,展現了詩人淡泊名利,追求心靈自由的生活態度。最後兩句「閉門塵事少,蹤跡似逃秦」,則進一步以「逃秦」的典故,抒發了詩人對亂世的逃避和對寧靜生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的深刻理解和嚮往。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文