(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洳沙 (rù shā):指水邊的沙地。
- 脛 (jìng):小腿。
- 槎 (chá):小船。
- 武陵:古代地名,常用來指代桃花源,象徵着理想中的隱居之地。
翻譯
江邊的潮水特別急,喧鬧的聲音在洳沙上滾動。 河道迴旋,水剛好沒過小腿,水淺得連小船都無法航行。 兩岸長滿了茂密的竹子,秋天裏還能看到落花。 在雞犬的叫聲中,我錯將這裏當成了武陵的家園。
賞析
這首作品描繪了江陰支河的景色,通過潮水的急促、河水的淺淺、兩岸的竹林和秋天的落花,構建出一幅寧靜而又生動的畫面。詩中「還從雞犬裏,錯認武陵家」一句,巧妙地運用了「武陵」這一象徵隱逸的典故,表達了對這片自然景色的喜愛和嚮往,彷彿這裏就是心中的桃花源。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然美景的讚美和對隱逸生活的嚮往。
鄧雲霄的其他作品
- 《 送吳縣廣文王道錫之馬平令六首 其四 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 戊午清明旗峯踏青因憶客歲是日攜常湘雲賦春遊篇往事東流共增感嘆二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 擬古宮詞一百首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 郴州義帝陵 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 宜春九詠春日 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 詠雪三首效西昆體一頌雪 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 送林坦之垂之兄弟上春官二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 社集鏡園泛舟觀漲二首時米貴多盜 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄