送張少渠給舍赴萊守任

一麾何事海東行,萬里三山蜃氣橫。 宦處有仙應肯度,水中成市不須驚。 向來憂國青衫淚,此去全身皁帽情。 安得同心常不別,斜陽空倚石頭城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 一麾:一面旌旗。古時作爲出爲州郡長官的代稱。
  • 海東:指東海以東的地方,這裏泛指邊遠地區。
  • 三山:神話傳說中的海上三神山。
  • 蜃氣:指海市蜃樓,古人認爲是蜃(一種傳說中的大蛤)吐氣而成。
  • 宦處:做官的地方。
  • 皁帽:黑色的帽子,古代平民的服飾。
  • 斜陽:傍晚西斜的太陽。
  • 石頭城:古城名,又名石首城,故址在今江蘇南京清涼山,這裏泛指城池。

翻譯

爲何要揮動旌旗前往遙遠的東海之東,那裏有神話中的三座神山,蜃氣橫生,幻象萬千。 在你做官的地方,如果有仙人,他們應該願意指引你;在水中形成的市集,也不必感到驚訝。 過去,我爲國家憂慮,淚水溼透了青衫;如今,你此去全身而退,戴着皁帽,表達了對生活的深情。 多麼希望我們能常常不分離,就像斜陽空自倚在石頭城上,那份孤獨和無奈。

賞析

這首詩是趙貞吉送別張少渠赴萊守任的作品,表達了對友人遠行的不捨和對國家命運的關切。詩中,「一麾何事海東行」開篇即提出疑問,暗含對友人遠行的不解與憂慮。「三山蜃氣橫」用神話色彩渲染了遠方的神祕與不可知。後兩句則轉爲對友人未來的祝願與自我感慨,展現了詩人深沉的情感和對友情的珍視。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。

趙貞吉

明四川內江人,字孟靜,號大洲。以博洽聞,最善王守仁學。文章雄快。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業。俺答薄京城,大言不可訂城下之盟,當宣諭諸將,監督力戰。貞吉合帝旨,立擢左諭德,監察御史,奉旨宣諭諸軍。爲嚴嵩所中傷,廷杖謫官。後累遷至戶部侍郎,復忤嵩奪職。隆慶初起官,歷禮部尚書,文淵閣大學士。頗思改弦易轍,而與高拱不協,遂乞休歸。卒諡文肅。有《文肅集》。 ► 40篇诗文