(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澄:清澈,這裏指心境清明。
- 出世:超脫世俗,指修行成仙。
- 丹熟:指煉丹成功,道教中指修煉成仙的境界。
- 登仙:成仙。
- 花神:指掌管花卉的神靈。
- 鋪錦:鋪開錦繡,形容花開繁盛。
- 榆影:榆樹的影子。
- 數錢:這裏可能指榆錢,即榆樹的果實,形狀似錢幣。
- 瀟灑地:指風景優美,令人心曠神怡的地方。
- 絕勝:遠遠超過。
- 豔陽天:陽光明媚的日子。
翻譯
一座小山丘枕在白雲邊,古老的塔樓高懸在紫柏樹前。 來到這裏,心境清澈,思緒飄向超脫塵世,不知何時煉丹成功,學習成仙。 花神幾次三番地鋪開錦繡般的花海,榆樹的影子如同數錢一般,更替着光影。 誰說這裏只是屢次經歷的風景優美之地,它遠勝於長久停留在豔陽下的日子。
賞析
這首作品描繪了一幅超脫塵世的仙境圖景,通過「白雲」、「古塔」、「紫柏」等意象,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。詩中「心澄思出世」表達了詩人對於超脫世俗的嚮往,而「丹熟學登仙」則進一步體現了詩人對於成仙境界的渴望。後兩句通過對花神和榆影的描繪,展現了自然的美麗和生命的律動,最後以「絕勝長駐豔陽天」作結,強調了這種超脫塵世的生活遠勝於世俗的繁華。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對於理想境界的追求和嚮往。