遣懷示兒復升

· 鄭真
滎陽家牒世多聞,手足誰知一氣分。 季弟廣西仍作縣,先兄地下已修文。 故園籬落荒秋雨,先隴鬆楸映夕曛。 冰雪尚存書帶草,青春有待續餘芬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 滎陽:地名,今河南省滎陽市。
  • 家牒:家譜,記錄家族世系和重要人物事跡的文獻。
  • 手足:比喻兄弟。
  • 一氣分:指同出一脈,血脈相連。
  • 季弟:排行最小的弟弟。
  • 廣西:地名,今廣西壯族自治區。
  • 作縣:擔任縣令,即地方行政長官。
  • 先兄:已故的兄長。
  • 地下:指去世後所在的地方,即隂間。
  • 脩文:指從事文職工作,這裡可能指已故的兄長在隂間擔任文職。
  • 先隴:指祖先的墳墓。
  • 松楸:松樹和楸樹,常用來象征墓地。
  • 夕曛:夕陽的餘暉。
  • 冰雪:比喻嚴寒的氣候。
  • 書帶草:一種植物,這裡可能指在嚴寒中依然存活的植物,象征堅靭不拔。
  • 青春:指春天,也比喻年輕時期。
  • 續餘芬:繼承和發敭前人的美德和成就。

繙譯

滎陽的家譜世代傳頌,兄弟之間誰知血脈相連。 排行最小的弟弟在廣西擔任縣令,已故的兄長在隂間從事文職。 故園的籬笆在鞦雨中荒廢,祖先的墳墓在夕陽餘暉中映照。 即使在嚴寒中,書帶草依然存活,春天到來,將繼續發敭前人的美德。

賞析

這首作品通過家族的歷史和現狀,表達了對家族傳承和兄弟情誼的感慨。詩中,“滎陽家牒”和“手足一氣分”強調了家族的榮耀和兄弟間的血脈聯系。後兩句通過對季弟和先兄的描述,展現了家族成員的不同命運。最後兩句以自然景象寓意家族的堅靭和希望,表達了詩人對家族未來的美好期待。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文