(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀧(lóng):急流的水。
- 暴潦(lǎo):暴雨。
- 夷:平坦,安全。
- 浮生:指人生。
- 蹈水:涉水,比喻冒險。
- 傲骨:高傲不屈的骨氣。
- 貞心:堅定不移的心志。
翻譯
急流的水因暴雨而猛漲,驚險程度超過了呂梁山。安定之後,我戲謔地寫下這首詩。 水勢上漲,令人驚恐,但裝備輕便,我感到安全。 人生本就由命運決定,冒險涉水確實無私無畏。 我那高傲的骨氣與寒冷的山崖並存,堅定的心志鬼神也知曉。 悠悠然地看着水流出峽谷,對着酒,夕陽緩緩西下。
賞析
這首作品描繪了作者在面對自然界的險惡環境時的從容與堅定。通過「潦漲翻驚險」與「裝輕自覺夷」的對比,展現了作者對命運的接受和對冒險的勇敢。詩中的「傲骨寒崖並,貞心鬼物知」表達了作者不屈不撓的精神和堅定的信念。結尾的「悠悠看出峽,對酒夕陽遲」則透露出一種超脫與豁達,體現了作者在經歷險境後的從容與淡定。
鄧雲霄的其他作品
- 《 和吳翁晉梅花詩十三首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 和李煙客對雪見懷之作 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 中秋集徐孚遠南園同應黃李陳周賦時微雲籠月西風甚高載酒街遊沉醉而返 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 飛來雙白鶴 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 辛亥郴州除夕憶家慈舍弟 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 獨酌問月二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 燕京中秋十五首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 韓煦仲過鏡園泛舟玩月先已共賦六言十絕復投贈八律步元韻奉酬 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄