下瀧暴潦忽漲險過呂梁定後戲筆

潦漲翻驚險,裝輕自覺夷。 浮生元有命,蹈水信無私。 傲骨寒崖並,貞心鬼物知。 悠悠看出峽,對酒夕陽遲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (lóng):急流的水。
  • 暴潦(lǎo):暴雨。
  • :平坦,安全。
  • 浮生:指人生。
  • 蹈水:涉水,比喻冒險。
  • 傲骨:高傲不屈的骨氣。
  • 貞心:堅定不移的心志。

翻譯

急流的水因暴雨而猛漲,驚險程度超過了呂梁山。安定之後,我戲謔地寫下這首詩。 水勢上漲,令人驚恐,但裝備輕便,我感到安全。 人生本就由命運決定,冒險涉水確實無私無畏。 我那高傲的骨氣與寒冷的山崖並存,堅定的心志鬼神也知曉。 悠悠然地看着水流出峽谷,對着酒,夕陽緩緩西下。

賞析

這首作品描繪了作者在面對自然界的險惡環境時的從容與堅定。通過「潦漲翻驚險」與「裝輕自覺夷」的對比,展現了作者對命運的接受和對冒險的勇敢。詩中的「傲骨寒崖並,貞心鬼物知」表達了作者不屈不撓的精神和堅定的信念。結尾的「悠悠看出峽,對酒夕陽遲」則透露出一種超脫與豁達,體現了作者在經歷險境後的從容與淡定。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文