(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 尹禺陽:人名,具體不詳。
- 應貢:指被選拔去京城參加科舉考試。
- 長安:古代中國的首都,這裏指明朝的都城北京。
- 日下:日落之處,比喻遙遠的地方,這裏指長安。
- 春明:春天的明媚,也指京城的繁華景象。
- 臨河別:在河邊分別。
- 戀闕情:對朝廷的眷戀之情。
- 鵬路闊:比喻前程遠大。
- 玩世釣舟輕:形容生活悠閒,不拘世俗。
- 燕市:指北京。
- 寄聲:傳遞消息或問候。
翻譯
長安城在日落之處,我夢寐以求能到那春光明媚的地方。 突然間,我們在這河邊分別,我的心中充滿了對朝廷的眷戀。 現在正是你前程似錦的時候,你的生活也如釣魚舟般輕鬆自在。 在北京有很多朋友,我會通過他們向你傳遞我的問候。
賞析
這首詩是鄧雲霄送別尹禺陽去北京參加科舉考試的作品。詩中,「長安在日下,有夢到春明」表達了詩人對京城的嚮往和對友人前程的美好祝願。通過「臨河別」和「戀闕情」,詩人描繪了離別的場景和內心的情感。最後,詩人提到在北京的朋友,表達了對友人的關心和期待再次相見的心情。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對未來的美好期許。
鄧雲霄的其他作品
- 《 送胡昌世比部轉餉遼陽便道歸五嶺 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 南陽吊臥龍岡 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 登潼關城樓二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 暮春紫煙樓八詠步陳儀翔年兄百尺樓韻 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 秋晨坐蓮池上意態欲仙因釣魚作鱠代粥涼沁詩脾喜賦一章 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 西郊社集賦得折荷緝寒袂 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 飛來雙白鶴 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 辛亥重陽前一日行部永郡遇雨宿烏符觀觀白玉蟾驅蟒靈符及呂純陽真筆詩 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄