題黃又謙年兄漁桹竹浪齋

竹裏流泉萬玉鳴,清酣枕石漱泠泠。 高齋夜夜如寒雨,留得山僧許共聽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漁桹(láng):漁船。
  • 竹浪齋:以竹爲主題的雅緻書房或居所。
  • 萬玉鳴:形容水聲清脆悅耳,如同玉石相擊的聲音。
  • 清酣:清新酣暢,指心情舒暢。
  • 枕石:枕着石頭,形容悠閒自在。
  • 漱泠泠(shù líng líng):形容水聲清澈。
  • 寒雨:冷雨,這裏比喻竹林中的風聲水聲。
  • 山僧:山中的僧人,指隱居的僧侶。

翻譯

在竹林深處,泉水叮咚作響,如同萬玉相擊,我在這清新的環境中枕石而眠,聽着泠泠的水聲。高高的書房裏,夜夜傳來如寒雨般的聲音,我願意留下來,與山中的僧人一同聆聽這自然之音。

賞析

這首作品描繪了一幅靜謐的山水畫面,通過「竹裏流泉」、「萬玉鳴」等意象,生動地表現了自然景色的美妙。詩中「清酣枕石漱泠泠」一句,既展現了詩人的閒適心情,又巧妙地融入了自然的聲音。結尾的「留得山僧許共聽」則表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然之美的珍視。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然和寧靜生活的熱愛。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文