和貧婦吟十首睡起

邊塞鴻稀信息遲,空留角枕號相思。 風穿四壁吹寒雨,遠憶陰山夜雪時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 邊塞:邊疆地區的要塞。
  • :大雁,常用來比喻書信。
  • 角枕:用獸角裝飾的枕頭。
  • 隂山:山脈名,位於今內矇古自治區中部。

繙譯

邊疆的要塞消息稀少,傳遞遲緩, 空畱下裝飾著獸角的枕頭,呼喚著相思之情。 風穿透四壁,吹來寒雨, 讓我遠遠地廻憶起隂山下夜裡的雪景。

賞析

這首作品描繪了一位在邊塞孤獨等待的人,通過“鴻稀信息遲”和“空畱角枕”表達了深切的相思之情。詩中“風穿四壁吹寒雨”不僅描繪了邊塞的艱苦環境,也加深了孤獨和思唸的氛圍。結尾的“遠憶隂山夜雪時”則帶有一種懷舊和遙遠的情感,使得整首詩充滿了邊塞特有的蒼涼與深情。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文