度大庾嶺二首

叱馭層巒冒險行,瘴煙回合旅魂驚。 山盤鳥道無三蜀,路鑿羊腸亦五丁。 古廟風悲唐相樹,荒屯月冷漢家營。 故鄉東望頻回首,恨逐飛雲片片生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 叱馭:大聲呵斥駕馭,形容行路艱難。
  • 層巒:連綿不斷的山峯。
  • 瘴煙:指南方山林中溼熱蒸鬱能致人疾病的有毒氣體。
  • 回合:環繞,包圍。
  • 旅魂:旅途中的心情。
  • 鳥道:形容山路險峻狹窄,只有鳥兒才能飛過。
  • 三蜀:古代蜀地的三個部分,這裏泛指蜀地。
  • 羊腸:形容道路曲折狹窄。
  • 五丁:古代神話傳說中的五位大力士,這裏指開山闢路的艱辛。
  • 古廟:古老的寺廟。
  • 唐相樹:唐代宰相的墓地,這裏指古墓。
  • 荒屯:荒廢的屯兵之地。
  • 漢家營:漢代的軍營。
  • 飛雲:飄動的雲。

翻譯

大聲呵斥着駕馭,冒險穿越連綿不斷的山峯,瘴氣環繞,旅途中的心情驚慌。 山路險峻狹窄,彷彿只有鳥兒才能飛過,而開闢的道路也曲折狹窄,如同五位大力士開闢一般艱辛。 古老的寺廟中風聲悲涼,唐代的古墓顯得格外淒涼,荒廢的屯兵之地月光冷清,漢代的軍營已無人煙。 東望故鄉,頻頻回首,心中的恨意隨着飄動的雲片片而生。

賞析

這首作品描繪了詩人冒險穿越大庾嶺的艱辛旅程,通過「叱馭層巒」、「瘴煙回合」等意象生動地表現了旅途的艱難和環境的惡劣。詩中「山盤鳥道」、「路鑿羊腸」等句,既展現了自然地形的險峻,又隱喻了人生的曲折與不易。後兩句通過對古廟、古墓、荒屯、漢家營的描寫,抒發了詩人對歷史滄桑的感慨。結尾的「故鄉東望頻回首,恨逐飛雲片片生」則深刻表達了詩人對故鄉的思念和內心的無盡愁恨。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文