(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燕京:即今北京。
- 渥窪:古水名,在今甘肅省境內,傳說中產神馬的地方。
- 天馬:傳說中的神馬。
- 沙苑:地名,在今陝西省大荔縣南,是古代養馬的地方。
- 驌驦(sù shuāng):古代良馬名。
- 遼左:古代指遼東地區。
- 旄頭:古代一種旗子,這裏指星星,特指昴星,古人認爲昴星象徵戰爭。
翻譯
萬里霜天中,數行雁陣飛過,飛書傳信各地急忙秋防。 傳說中的渥窪之地,雖有天馬之說,但沙苑之地,仍殘留着舊時的驌驦馬。 大樹下涼風迴旋,風聲瑟瑟,高壇之上,秋盡之時,月光蒼蒼。 近年來,遼東的戰事是否已成功? 愁見夜夜星光閃爍,象徵着戰爭的旄頭星依舊明亮。
賞析
這首作品描繪了秋天的景象,通過雁陣、天馬、驌驦等意象,展現了邊疆的秋防和戰事。詩中「大樹涼迴風瑟瑟,高壇秋盡月蒼蒼」一句,以景寓情,表達了詩人對邊疆戰事的憂慮和對和平的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出詩人對國家安危的深切關懷。