(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃梅雨:指梅雨季節,即初夏時節江淮流域持續較長的陰雨天氣,因正值梅子黃熟,故稱。
- 白袷(jiá):白色的夾衣。
- 倏矣:忽然之間。
- 緇衣:黑色的衣服。
- 尚怯:仍然害怕。
- 開樽:打開酒器,指飲酒。
- 鱖魚(guì yú):一種淡水魚,肉質鮮美。
翻譯
十天來都是黃梅時節的雨,竹林外的門扉顯得格外蕭條。 我穿着白色夾衣,忽然間衣服被雨淋溼成了黑色。 春寒依舊讓人感到害怕,同時我也憐惜酒伴的稀少。 打開酒器,我們聊以一笑,幸好還有肥美的鱖魚可以享用。
賞析
這首作品描繪了梅雨季節的景象,通過「黃梅雨」、「竹外扉」等意象,傳達出一種陰雨連綿、氣氛蕭條的感覺。詩中「白袷」變「緇衣」的描寫,巧妙地表現了雨水的浸潤。後兩句則通過「春寒」和「酒伴稀」表達了詩人對季節的感受和對友情的珍視。結尾的「開樽聊一笑,賴有鱖魚肥」則透露出一種隨遇而安、享受當下的生活態度。
鄧雲霄的其他作品
- 《 張孟奇乘五石瓠來觀龍潭競渡宴集同賦 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 暮春同周貴諤奠譚永明山人墓二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 春夜聞鵑 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 餘瀕行金陵諸詞客分賦都下名勝兼傅之丹青壯我行色舟中無事披冊展讀忽然技癢賦寄酬之共得二十八景詩如其數謝 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 吳子夜四時歡歌 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 夏日米君夢吳翁晉載酒過齋頭席上同賦二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 孟冬二之夜吳翁晉孫燕詒過訪 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 京華元夕詩 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄