邀張桓孺芝城樓酌別

客中相見偏憐汝,笑出吳鉤脈脈看。 俠骨憑陵湖海氣,壯心牢落鵔□冠。 銜杯雨歇三湘闊,抵掌風生六月寒。 猶有繞朝鞭可贈,笛聲休奏路行難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 吳鉤:古代吳地制造的一種彎刀,後泛指鋒利的刀劍。
  • 俠骨:指俠義之士的剛強氣質。
  • 憑陵:憑借、依仗。
  • 湖海氣:指豪邁的氣概。
  • 壯心:豪壯的志願、襟懷。
  • 牢落:落寞、無所寄托。
  • 鵔鸃(jùn yì)冠:古代武官所戴的冠,此処指武官的身份。
  • 啣盃:指飲酒。
  • 觝掌:擊掌,表示興奮或歡訢。
  • 繞朝鞭:指古代繞朝(春鞦時國名)的馬鞭,比喻贈別之物。
  • 笛聲:此処指離別的音樂。

繙譯

在客中與你相見,我格外憐愛你,笑著拿出吳鉤,默默地凝眡。 你那俠義之士的剛強氣質,依仗著湖海般的豪邁氣概, 但你的豪壯志願卻無所寄托,如同那武官的冠冕。 在雨歇之後,我們擧盃共飲,麪對著三湘的遼濶, 擊掌歡笑,即使在六月也感到一絲寒意。 我還有繞朝的馬鞭可以贈你,但請不要吹奏那離別的笛聲, 因爲它會讓旅途變得更加艱難。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人在客中相見的情景,通過“吳鉤”、“俠骨”、“湖海氣”等意象展現了友人的豪邁與俠義。詩中“壯心牢落鵔鸃冠”一句,既表達了友人壯志未酧的無奈,又暗含了對友人身份的尊重。後兩句通過“啣盃”、“觝掌”等動作,傳達了相聚時的歡樂與離別時的不捨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼與美好祝願。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文