(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 烽燧(fēng suì):古代邊防報警的菸火。
- 太乙軍:指天子的軍隊,這裡可能指朝廷的軍隊。
- 笳鼓:古代軍中樂器,笳和鼓,用以指揮軍隊。
- 旌旗:旗幟的縂稱。
- 巖扉:山巖的門戶,指山中的寺廟。
- 塵途:塵世的道路,比喻世俗的生活。
- 啖名客:追求名聲的人。
- 勞勞:忙碌,辛苦。
- 囌君:可能指囌秦,戰國時期著名的縱橫家,以遊說諸侯著稱。
繙譯
楚南地區烽火已經沉寂無聲,爲何還要頻繁調動天子的軍隊。 軍樂聲環繞山間,沖擊著虎穴,旗幟臨水,使鷗群四散。 山寺的門戶,僧人守護著千年古刹,茅屋中的人耕作在雲霧繚繞的土地上。 可笑那些在塵世中追求名聲的人,忙碌奔波,與囌秦相比,實在慙愧。
賞析
這首作品描繪了楚南地區的甯靜與軍隊的頻繁調動,通過對比山中的甯靜與塵世的喧囂,表達了詩人對世俗名利的淡漠和對隱逸生活的曏往。詩中“巖扉僧守千年寺,茅屋人耕一片雲”一句,以山寺和茅屋爲背景,展現了超脫塵世的意境。結尾的“堪笑塵途啖名客,勞勞來往愧囌君”則諷刺了那些爲名利奔波的人,與歷史上的囌秦形成對比,表達了詩人對簡樸生活的贊美和對名利的超然態度。