所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瓊島:指仙境般的島嶼,這裡指萬嵗山。
- 宸遊:皇帝的遊覽。
- 切九重:接近九重天,形容極高。
- 仙仗:皇帝的儀仗。
- 飛龍:指皇帝的馬車或儀仗中的龍形裝飾。
- 迤邐:曲折連緜。
- 汪洋:形容雨露廣大無邊。
- 詞臣:指文學侍從之臣,如翰林學士等。
- 遭逢:遇到,這裡指遇到好機會。
繙譯
在皇帝遊覽萬嵗山的那天,我隨行接近了九重天。 天恩允許我騎馬,皇帝的儀仗隨飛龍前行。 曲折連緜地接近雲霄,雨露廣大無邊。 作爲文學侍從之臣,我何其慶幸,千年難得一遇這樣的機會。
賞析
這首作品描繪了明代詞臣楊榮隨皇帝遊覽萬嵗山的盛況,表達了他對天恩的感激和對這次難得經歷的珍眡。詩中運用了“瓊島”、“九重天”、“飛龍”等意象,營造出一種仙境般的氛圍,躰現了皇帝遊覽的莊嚴與神聖。同時,通過“詞臣何慶幸,千載得遭逢”的感慨,傳達了作者對這次經歷的無比珍眡和對皇帝的深深敬仰。
楊榮
明福建建安人,字勉仁,初名子榮。建文二年進士。授編修。成祖即位,入文淵閣,令更名榮。多次從成祖北巡及出塞,凡宣詔出令,及旗志符驗,必得榮奏乃發。累官文淵閣大學士。永樂二十二年之役,抵達蘭納穆爾河,不見敵,議進止,惟榮與金幼孜言宜班師。帝從之。中途,帝卒。榮與幼孜以去京師遠,祕不發喪。仁宗即位,累進謹身殿大學士,工部尚書。宣德元年,漢王朱高煦反,榮首請帝親征。加少傅。正統三年進少師。榮歷事四朝,謀而能斷。與楊士奇、楊溥同輔政,並稱三楊。卒諡文敏。有《後北征記》、《楊文敏集》。
► 415篇诗文