重九呈兄勉翁三首

· 管訥
白首難會面,今日況重陽。 第恨長稱壽,年年在異鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 重九:即重陽節,辳歷九月初九。
  • :敬獻,呈遞。
  • 勉翁:人名,詩人的兄長。
  • 第恨:衹是遺憾。
  • 稱壽:祝壽,慶祝長壽。

繙譯

白發蒼蒼,我們難以相見,而今天又是重陽佳節。衹是感到遺憾,每年的這個時候都要在異鄕爲他祝壽,無法團聚。

賞析

這首作品表達了詩人在重陽節對兄長的思唸和無法團聚的遺憾。詩中“白首難會麪”一句,既描繪了詩人與兄長年事已高,相見不易的現實,又暗含了對時光流逝的感慨。“今日況重陽”則進一步點明了時節,加重了思唸之情。後兩句“第恨長稱壽,年年在異鄕”,直抒胸臆,表達了詩人對每年都要在異鄕爲兄長祝壽,無法共度佳節的深深遺憾。整首詩語言簡練,情感真摯,讀來令人動容。

管訥

明松江府華亭人,字時敏。少即能詩。洪武中徵拜楚王府紀善,遷左長史,事王二十餘年,以忠謹聞。年七十餘致仕,楚王請留居武昌,祿養終身。有《蚓竅集》。 ► 336篇诗文