(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 胡麻:芝麻。
- 浣(huàn)紗:洗衣服。
翻譯
白雲鋪滿地面,讓人迷失了前行的道路,溪流曲折百轉,沒有辦法渡過去。在水上看到了芝麻,有兩個人在水邊洗衣服。
修仙之人感覺知己臨近,又驚又喜地互相詢問。洞口的碧桃花盛開着,問郎君是從何處而來。
賞析
這首詩描繪了一個充滿神祕和詩意的場景。詩的開頭通過「白雲滿地」和「溪流百折」營造出一種迷茫和難以通行的氛圍,爲後面的情節發展做鋪墊。接着,「水上見胡麻,有人雙浣紗」,畫面中出現了芝麻和洗衣服的人,增加了一些生活氣息。隨後,「仙家知己近,失喜驚相問」,表明修仙之人感覺到知己的接近,表現出驚喜之情。最後,「洞口碧桃開,郎君何處來」,以洞口盛開的碧桃花爲背景,詢問郎君的來處,給人以美好的想象空間。整首詩意境優美,富有層次感,通過對景物和人物的描寫,展現了一個神祕而迷人的世界。