(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 烈風:指大風、勁風。
- 謫宦(zhé huàn):指被貶降的官吏。
- 青瑣:借指宮廷。
翻譯
猛烈的風吹斷了野外的桑樹枝,雲外那孤獨的大雁向北鳴叫着。山城落滿了雪,讓人驚歎這一年已到年末,冰雪覆蓋着河海,春天的到來也變得遲緩了。我這幾年身爲被貶的官吏,身體多有疾病,在孤獨的夜晚悲歌,雙鬢都快要變白如絲了。我滯留在天南,內心的憂愁和思念十分深切,只能在夢中飛回宮廷,明月是知道我的心思的。
賞析
這首詩以冬日的景象烘托出詩人內心的愁苦和憂思。首聯通過烈風斷枝和孤鴻北叫,營造出一種孤寂、淒涼的氛圍。頷聯描繪了雪滿山城和冰連河海的景象,既點明瞭季節的寒冷,也暗示了春天的遲來,進一步加深了詩人對時光流逝和境遇不佳的感慨。頸聯則直接抒發了詩人作爲謫宦的痛苦和無奈,身體多病,夜晚悲歌,盡顯悲苦之情。尾聯表達了詩人對宮廷的思念和對自己處境的憂慮,希望能擺脫困境,但又感到無奈。整首詩情景交融,意境深沉,表現了詩人在困境中的複雜情感。
謝榛
明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文
謝榛的其他作品
- 《 盤山最高峯遲應瑞伯不至 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 雪後同王希元登代州城樓 其二 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 東橋爲胡太僕賦 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 武安除夕酌王抑之宅其子易從易知侍側 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 北園同劉國藩夜酌 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 送許叅軍還都下兼寄嚴冢宰敏卿 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 中秋夜潞陽旅館同馮員外言別得分字 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 冬夜同徐比部子與吳舍人明可聽張肖甫鼓琴得聲字 》 —— [ 明 ] 謝榛