正旦早朝

· 戴縉
金門初啓鑰,曙色正朦朧。 入仗千官肅,朝元萬國同。 衣冠承曉露,環佩惹春風。 才薄慚無補,名題禁籍中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

金門:指宮門。 啓鑰:開鎖。 曙色:黎明的天色。 朦朧:形容光線模糊不清。 入仗:進入朝會的儀仗隊伍。 朝元:古代諸侯和臣屬在每年元旦賀見帝王。 萬國:各國,此處泛指衆多國家。 衣冠:衣服和帽子,這裏指官員的穿戴。 環佩:古人所繫的佩玉,後多指女子所佩的玉飾。(:pèi)

翻譯

宮門剛剛打開鎖,黎明的天色還正模糊不清。 進入朝會儀仗的衆多官員神色嚴肅,各國在元旦一同來朝賀帝王。 官員們的衣帽承接早晨的露水,身上的佩飾在春風中飄動。 我才疏學淺慚愧自己沒有什麼補益,名字卻被題在宮廷的名冊之中。

賞析

這首詩描繪了正旦早朝時的場景,展現了宮廷的莊嚴和朝會的隆重。詩的首聯通過「金門初啓鑰」和「曙色正朦朧」,點明瞭時間和環境,營造出一種神祕而莊重的氛圍。頷聯「入仗千官肅,朝元萬國同」,突出了朝會的規模宏大和官員們的嚴肅態度,以及各國來朝的盛況。頸聯「衣冠承曉露,環佩惹春風」,從細節上描寫了官員們的服飾和佩飾,增添了畫面的生動感。尾聯則表達了詩人的自謙,認爲自己才能淺薄,對國家沒什麼貢獻,卻能位列宮廷名冊之中。整首詩語言簡練,意境深沉,通過對早朝場景的描寫,反映了當時的宮廷文化和政治風貌。

戴縉

明廣東南海人。成化二年進士。授御史,九年秩滿不得遷。乃上疏盛讚宦官汪直功。時西廠已罷,由此復開。縉於數年間升至南京工部尚書。直敗,斥逐爲民。 ► 20篇诗文