(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金臺(jīn tái):指燕昭王爲招賢納士所築的黃金臺。
- 夕照:傍晚的陽光。
- 霸氣:這裏指戰國時燕昭王稱雄的氣勢。
- 消:消失,消散。
- 蕭蕭:形容草木凋零的樣子。
- 賢哲:指有德有才的人。
- 燕市:指燕京(今北京)。
- 駿:駿馬,這裏指賢才。
翻譯
春天裏黃金臺空曠寂寥,燕昭王稱雄的霸氣已然消散,曾經的黃金已用完,如今只剩下草木蕭蕭。而如今處於盛世,重視賢才,在燕京不必費力地用高價買駿馬一樣去招攬賢才了(意思是賢才會主動前來)。
賞析
這首詩通過描繪金臺在春日的荒涼景象,與如今盛世興賢的情況形成對比。前兩句寫金臺昔日的霸氣已消,黃金用盡,草木凋零,透露出一種歷史的滄桑感。後兩句則轉寫當今盛世,賢才得到重視,無需像過去那樣費力招攬,表達了對時代的讚美和對人才的期望。整首詩意境蒼涼與希望交織,既有對歷史的回顧,也有對現實的肯定,反映了作者對時代變遷的思考。