所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屧(xiè):古代鞋的木底。
- 遲留:停留;逗留。
- 蕭颯:形容風吹樹木的聲音。
- 素秋:秋季。古代五行之說,秋屬金,其色白,故稱素秋。
- 元亮:指陶淵明,字元亮。
- 仲宣:王粲(càn)的字,建安七子之一,曾寫《登樓賦》,抒發思鄉之情。
翻譯
我穿着木底鞋走上河橋去探訪昔日的遊蹤,野外的景色情致讓我不由地停留下來。 風吹樹林發出蕭蕭颯颯的聲音,在這清靜的夜晚喧鬧着,雲彩和月亮在迷茫中,讓這原本素淨的秋天失去了光彩。 陶淵明老去了,只能看看荒僻小徑旁的菊花,而我如今也像王粲一樣倚靠着故鄉的樓閣。 我的一生漂泊不定,不知何時才能安定下來,獨自面對着蒼茫的水波,慚愧比不上那自在的白鷗。
賞析
這首詩通過描繪暮秋夜晚的景色,抒發了詩人對漂泊不定的人生的感慨和對安定生活的嚮往。詩的首聯寫詩人探訪舊遊之地,被野外的景色所吸引而停留。頷聯通過風聲、樹林聲以及迷濛的雲月,營造出一種清冷、迷茫的氛圍,同時也暗示了詩人內心的不安。頸聯借用陶淵明和王粲的典故,表達了詩人對時光流逝和思鄉之情的感受。尾聯則直接抒發了詩人對自己漂泊生涯的無奈和對自由寧靜生活的嚮往,以「愧白鷗」作結,更增添了一種深沉的感慨。整首詩意境蒼涼,情感真摯,語言簡練而富有韻味。
謝榛
明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文