燕邸同王道堅醉後限韻戲爲子夜離歌捉筆縱書命侍童擊缶促之倡和迭就頃刻盈壁亦一快也

歡似漢月滿,儂似溝水流。 懸光豈不照,影濁儂自羞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 燕邸(yàn dǐ):在燕京的客店。邸,高級官員的住所。
  • (nóng):方言,我。
  • 懸光:指月光。

繙譯

歡樂如同那圓滿的漢月,我卻像溝水般流淌。 月光難道沒有照耀嗎,衹是影子渾濁讓我自己感到羞愧。

賞析

這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了一種複襍的情感。詩中用“漢月滿”來象征歡樂的滿盈,而“溝水流”則形象地表現了詩人內心的某種不安或自卑感。月光本應明亮照耀,但詩人卻覺得自己的“影濁”,這反映出他對自身的一種反思或不自信。整首詩通過巧妙的對比和象征,營造出一種略帶憂愁的氛圍,讓人感受到詩人內心的細膩情感。

謝與思

謝與思,字見齊,一字方壺。番禺人。明神宗萬曆八年(一五八〇)進士。官諸暨知縣,尋調大田,爲蜚語所中,貶秩。築小樓於郊坰以隱居。卒年三十二。有《抱膝居存稿》。清溫汝能《粵東詩海》卷三八、清同治《番禺縣誌》卷四一有傳。 ► 238篇诗文