(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舊業:原有的產業、家業。
- 社日:古代祭祀土神的日子,一般在立春、立秋後第五個戊日。這是古代農民祭祀神靈、祈求豐收的節日,也是鄉鄰們相聚歡樂的日子。(社,shè)
翻譯
那湖邊的青山下還留存着舊時的家業,在春寒料峭的白沙村裏,橘子花綻放。我遠遠地想起社日時,鄰居老翁們醉酒歡歌的情景,而如今燕子飛來,房屋卻空寂無人,大門緊閉。
賞析
這首詩描繪了一幅清冷寂寥的畫面。首句提及湖邊青山下的舊業,給人一種懷舊的氛圍;「橘花春冷白沙村」,通過「橘花」和「春冷」營造出一種略帶寒意的春日景象,「白沙村」則點明瞭地點。後兩句通過「遙思」社日鄰翁醉的歡樂場景,與現在燕子飛來而門庭冷落的情景形成鮮明對比,表達了詩人對往昔熱鬧時光的懷念和對當前冷清現狀的感慨,同時也透露出一種淡淡的憂傷之情。整首詩意境深遠,情感真摯,以景襯情,富有感染力。