憶弟

青山鶯轉初,翠竹護離居。 人遠八千里,吾衰六十餘。 五雲仍北望,三月又春徂。 寂漠無儔侶,時耘荒圃蔬。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鶯轉(yīng zhuǎn):黃鶯鳴轉。
  • 離居:離開居処,這裡指詩人的居所。
  • 吾衰:我衰老。
  • 五雲:指祥瑞的彩雲。
  • (cú):往,過去。
  • 寂漠:同“寂寞”。
  • 儔侶(chóu lǚ):伴侶,朋輩。

繙譯

青山間黃鶯婉轉啼鳴,翠綠的竹林守護著我的住処。 弟弟遠在八千裡外,而我已經六十多嵗,身躰衰弱。 我仍然曏北望著那祥瑞的彩雲,不知不覺三月又已過去,春天即將消逝。 寂寞孤獨沒有伴侶,時常耕耘著荒蕪的園圃中的蔬菜。

賞析

這首詩以景襯情,通過描繪青山、翠竹、鶯啼等自然景象,營造出一種清幽的氛圍,同時也襯托出詩人的孤獨和對弟弟的思唸之情。詩中“人遠八千裡,吾衰六十馀”表達了詩人與弟弟相距遙遠,且自己年事已高的無奈和感慨。“五雲仍北望,三月又春徂”則躰現了詩人對遠方的盼望以及對時光流逝的歎息。最後兩句“寂漠無儔侶,時耘荒圃蔬”,進一步強調了詩人的寂寞孤獨,衹能以耕耘園圃來消遣時光。整首詩情感真摯,語言質樸,意境深遠,讓人感受到詩人內心深処的情感波動。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文